Translation of "the lever" in Italian


How to use "the lever" in sentences:

All you do is work the lever and pull the trigger.
Basta togliere la sicura e premere il grilletto.
The lever in front of him controls movement.
La leva di fronte a lui controlla i movimenti.
I pushed the lever on toward even greater speed.
Spinsi ancora la leva verso una velocità maggiore.
Do not restore the lever to the firing position.
Non riposizionate la leva in posizione di tiro.
For some reason, the lever wasn't pulled.
Ma non hanno abbassato Ia Ieva.
Find the lever and push the seat back.
Trova la leva e mandalo indietro.
We trap it here first, then you pull the lever.
Prima lo intrappoliamo, poi tiri la leva.
Now, remember, you pull the lever, for a few seconds you're gonna be trapped in here with that thing.
Ricordati, quando tirerai la leva per qualche secondo resterai intrappolata qui con il mostro.
Why did you jerk the lever so violently?
Non dovevi tirare la leva così forte.
Check if the steam pressure stands on 11, and that the lever is pushed forward...
"Verificare che il livello della pressione sia a 11 e la leva spinta in avanti.
There will be no fulcrum for the lever of treason to rest upon."
Non ci sara' fulcro su cui puntare la leva del tradimento."
It's the lever on the side.
Con la leva che c'e' a lato.
When the black hood pulls the lever... be sure to clench.
Quando il cappuccio nero tira la leva... stringi bene.
Do you pull the lever, dad?
Sei tu che tiri la leva, papa'?
Once you are on the motorway, you can activate the cruise control system by pulling the lever to position -1-.
In autostrada, poi, è sufficiente attivare l'impianto di regolazione tirando la leva in posizione -1-.
When you move the lever to the left, hot water is added.
Ciò avviene solo spostando la leva a sinistra.
If I hold the lever, I get one light and one flashing light, yes.
Se mantengo tirata la leva, anch'io ho un anabbagliante e un abbagliante.
Just pull down on the lever!
Basta tirare verso il basso la leva!
Don't you just pull the lever, fill the mug?
Non devi solo premere la leva e riempire il bicchiere?
Think you'll be forgiven just because you didn't pull the lever?
Pensate che sarete perdonato soltanto perche' non avete... tirato voi la leva?
The man who pulls the lever, that breaks your neck will be a dispassionate man.
L'uomo che tira la leva, che ti rompe il collo, sara' un uomo spassionato.
A pound of pressure on the lever at the greatest distance from the fulcrum can create enough force to start the beginning of a slide which results in gravitational pull.
Mezzo chilo su una leva, alla massima distanza dal fulcro puo' imprimere la forza necessaria a iniziare lo scivolamento - che aumenta l'attrazione gravitazionale.
All right, my hand's on the lever.
Ok, ho la mano sulla spoletta.
I don't think the lever's working.
Non credo che la lèva stia funzionando...
The lever amputated the tip of his ring finger.
La leva gli amputa la punta dell'anulare.
Yes, but you need to hit the lever on the switch itself.
Si', ma devi colpire la leva del deviatoio.
I want to see that noose around your neck, and I want to pull the lever with my own two ha...!
Voglio vedere quel cappio attorno al vostro collo... e voglio spingere quella cazzo di leva con le mie stesse mani!
Press the lever up towards -+- or down towards -–- in order to increase or reduce the cruising speed setting.
Premere la leva in direzione -+- oppure ---, rispettivamente per aumentare o ridurre la velocità di marcia.
Please look at the lever to start the virtual attraction.
Si prega di guardare la leva per avviare l'attrazione virtuale.
With the lever, your child can easily go forward and backward.
Con la leva, il bambino può facilmente andare avanti e indietro.
So, I'm gonna pull the lever, push the cart... and up we go, okay?
Quindi, io ora tiro la leva, spingo il carretto... e noi andiamo su, okay?
You want to go quarter turn clockwise, grab the lever, then use the counter lever to spin 180 degrees...
Un quarto di giro, afferra la leva, poi prende la leva opposta e la ruota di 180 gradi.
At the handle, the dosage can be easily adjusted with the lever and the on-/off function.
Il dosaggio può essere facilmente regolato sull'impugnatura attraverso la leva e la funzione ON/OFF.
After the coin is pulled down the lever, it will start to turn.
Dopo che la moneta è tirata giù la leva, si inizierà a girare.
To start the tool, push the lever to the left, press in the lock-off button and then pull the switch trigger.
Per avviare l’utensile, spingere la leva a sinistra, premere dentro il bottone di sblocco e schiacciare l’interruttore.
And as they slide their hand down the lever, they can push with a smaller effective lever length, but push through a bigger angle every stroke, which makes a faster rotational speed, and gives you an effective high gear.
E spostando la mano verso il basso lungo la leva, potevano spingere con una leva effettivamente più corta, ma spingendo con un angolo maggiore ad ogni impulso, il che produce una velocità di rotazione maggiore, dandoci una marcia più alta.
2.4836568832397s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?